卓越品管系列課程歡迎免費試讀

TechCrunch50創業大賽Top5揭曉!!

社群式學習讓你不再是獨學而無友

《禮記,學記》有段話這樣說:「獨學而無友,則孤陋而寡聞。」意思是如果學習的過程中缺少與其他學習者之間的切磋交流,會導致個人的見識狹隘、目光短淺,一個善於學習的人,會重視共同學習的夥伴,透過互動交流,獲得更多寶貴知識。在實體學習中是如此,在數位學習中更是如此。在1.0的時代,數位學習平台媒合了「學習者」與「數位內容」,平台的角色著重於學習服務的傳遞,在2.0的時代,數位學習平台媒合了「學習者」與「全世界的學習者」,強調的是學習的互動層次。

 

數位學習大師Jay Cross認為,知識工作者的創造價值的過程,是在一個可以協同合作、解決問題、分享知識、互相學習、互相幫助、教學相長、討論辯論、建立社群、遇見學習者的環境中發生,他將這個環境稱做為「Learnscape」,這個環境不僅指著現代工作者的工作進行方式,同時也指著我們工作情境中的學習過程。的確,我們透過數位學習獲得工作上的相關技能,或是透過維基百科、Google蒐集工作上所需的情報,甚至是透過線上的即時互動,解決下一刻開會所需資料的燃眉之急。

 

知名的數位學習領域專家RosenbergASTD2008研討會,以「Beyond E-Learning」為題,提出數位學習作為績效支援(Performance Support)的看法,指出了數位學習在不同層次的運用。過去的數位學習層次著重於訓練(Training)、知識管理(Knowledge Management),如今進一步延伸到績效支援的層次,強調的是工作中即時地取得資訊、解決問題的過程。

 

從此數位學習所談論的不再侷限於技術與規範,在2.0成為流行詞彙的此時,關注的焦點轉向了學習者,與置身於數位社會網絡(Social Network)的我們,如何透過學習者彼此之間的互動,作為多元的學習資源、解決問題的工具,過程之中不知不覺地將知識內化的學習歷程。當數位學習關注在社會學習(Social learning)的面向,有人說這是數位學習2.0,或網路知識社群,我們也可以說,這是「社群式學習」。

 

這個概念其實行之有年,但是數位學習公司TechEmpowerCEO--Tony Karrer認為,以社會學習為議題的創新網路服務仍不斷衍生,創造內容的嶄新模式也不斷研發。例如,國外網站CramsterCampusbug同時提供正式與非正式學習途徑,學習者可以選購傳統單向教學的數位學習課程,另外學習者擁有個人部落格,可以張貼個人作業、尋求最佳解答、結交同好朋友。語言學習方面,例如Englishtownitalki可以結識英語、甚至不同語言交換學習夥伴。在國內,iPortolio網、wiwi商職網,以「立體履歷」的概念結合數位學習學習歷程紀錄、知識家問答的社群互動功能,將個人過去、現在,以及持續學習的記錄,作為求職面試的具體憑據。

 

過去數位學習較關注技術層面,如教材標準、學習管理平台(LMS),強調學習服務的傳播;為了解決教材無法重複利用的問題,將學習平台區分出數位內容管理系統(LCMS),在知識數位化的環境中,對知識進行累積、分類、萃取,解析出學習者所需要的解決方案,都只能說是數位學習的初步運用。如今,我們將關注的重點,將學習者擺在整個環節的中心,關注在營造學習場域,從做中學,進而解決問題,內化知識。更重要的是,學習者透過開放式的環境,將互動的觸角老師、課堂,延伸到整個學習網絡,讓原有數位學習關懷的層面,增加更多元的面向,也讓我們得以進一步思考,滿足數位學習服務的各種需求。

網站簡繁轉換服務

1. 多奇 中文繁簡轉換大師
產品簡介  

多奇中文繁簡轉換大師是一套可以將現有中文"繁體"網站立即產生"簡體版網站",節省編輯簡體內容時間的便利程式,它可將中文繁體網站的內容直接而快速地轉換為中文簡體內容。 有鑑於兩岸間網路資料交流的日漸頻繁,在全球化的過程中,不論中文簡體字閱讀者或繁體字閱讀者,都將是網站的潛在客戶,多奇中文繁簡轉換大師協助客戶掌握住全世界使用中文的網路客戶。

■產品規格  

2. 臥龍創意網頁設計

援最多平臺的轉碼系統

繁簡通®是在Apache架構上以C語言開發的伺服器端系統,安裝後能夠一個或多個網站變成繁簡雙語網站。 目前支援的作業系統有~
  • Windows系列(NT, 2000, XP, 2003)
  • UNIX系列(AIX, Solaris, FreeBSD)
  • Linux系列

系統架構

繁簡通®提供多種安裝方式,伺服器端安裝後用戶端不需安裝任何軟體, 輸入網址即可看到簡體版本,目前的系統架構方式有下列三種:
  • 繁簡通®與網站伺服器安裝於相同
  • 安裝一台獨立的繁簡通®轉碼伺服器
  • 透過網路通的繁簡通®轉碼伺服器
安裝繁簡通前後比較圖

即時雙向中文轉譯

繁簡通®採即時轉換的技術,可以對您設計的網頁程式及資料庫提供繁轉簡、簡轉繁的雙向即時翻譯功能,對於瀏覽、查詢、輸入等中文轉譯需求,是網站管理者最佳的解決方案。

中文圖形轉換

由於圖片中的文字是以圖像形式存在的,直接去識別圖片中的文字並加以重畫,在現今技術上仍無法實現。但是使用繁簡通的網站可以在相同目錄準備兩種文字的圖片並分別命名為繁體版(aa.gif)、簡體版(gb_aa.gif),通過適當的配置,繁簡通®可以把帶有簡體文字的圖片發送轉碼後的簡體頁面。

內建常見用語轉換功能

針對「電腦vs计算机」、「網路vs网络」這一類常見用語的不同,繁簡通®在網頁與資料庫的轉換時均透過預設詞庫作轉換,不會有看詞語不通或搜尋不到的情形。

使用者自建詞庫程式

繁簡通®提供的標準詞庫也許不能把所有詞裝載進入,而且有部分詞語是專門行業使用,甚至是用戶專有的名詞,這些詞雖然占極少數,但是卻有可能造成網頁辭彙翻譯錯誤的情況。如果網頁上的詞翻譯錯了怎麼辦?用戶詞庫程式可以幫助您把自己發明的詞或是繁簡通®沒有收錄進去的詞加入詞庫,這樣您專屬詞庫將更趨於完善。

支援各種常見中文編碼方式

繁簡通®支援下列常見中文編碼方式轉碼 Big5, GB2312, GB18030, UTF-8(Unicode),讓您設計多語言網頁時更具彈性。

簡易的安裝與永久免費的服務

繁簡通®提供最簡單的安裝方式,Windows版本有簡單易用的使用者介面,Linux與Unix系列更簡化到只需要一個指令即可完成安裝。本公司並提供免費的遠端安裝服務,若由臥龍主機轉碼之網頁設計客戶則免安裝即可使用。

最多知名大型企業用戶

繁簡通®優越的轉碼效率與良好的售後服務,獲得台塑、奇美、大同、華航、天下、遠見、佛光山、法鼓山、104人力銀行、中央電視台、新華社、China.com等知名網站採用
功能規格 方案
[ 網路版 ] 透過臥龍伺服器轉換 [年度授權版] 安裝於貴公司主機, 根據年度授權 [永久買斷版] 安裝於貴公司主機, 買斷永久使用權
資料庫轉換 Yes Yes Yes
BBS, Webmail 轉換 Yes Yes Yes
從簡體到繁體字 一對多轉換 Yes Yes Yes
繁簡慣用辭彙轉換 Yes Yes Yes
支援中文URL Yes Yes Yes
繁=>簡, 簡=>繁 雙向轉換 Yes Yes Yes
用戶自定詞庫 No Yes Yes
永久免費詞庫更新 Yes Yes Yes
支援表單檔案 同時上傳 Yes Yes Yes
提供圖片轉換方案 No Yes Yes
其他網站的內嵌JS Yes Yes Yes
其他網站的IFRAME Yes Yes Yes
防止駭客連續 大量讀取 (Windows Version Only) Yes Yes Yes
Unicode網站轉碼 Yes Yes Yes
可不同目錄 設定不同詞庫 No Yes Yes
SSL通道 Yes Yes Yes
API支援 No No Yes
支援檔案上傳功能 Yes Yes Yes
系統設定費 免 費 免 費 免 費
承租費用 NT$6,000 / 年 來電 來電
3.捕夢網 產品規格
功能
方案
[ 網路版 ] 透過捕夢網伺服器轉換
[年度授權版] 安裝於貴公司主機, 根據年度授權
[ 永久買斷版 ] 安裝於貴公司主機, 買斷永久使用權
資料庫轉換
Yes Yes Yes
BBS, Webmail 轉換
Yes Yes Yes
從簡體到繁體字一對多轉換
Yes Yes Yes
繁簡語言習慣的辭彙轉換
Yes Yes Yes
支援中文URL
Yes Yes Yes
繁=>簡, 簡=>繁雙向轉換
Yes Yes Yes
用戶自定詞庫
No Yes Yes
永久免費詞庫更新
Yes Yes Yes
支援表單與檔案同時上傳
Yes Yes Yes
提供圖片轉換方案
No Yes Yes
其他網站的內嵌JS
Yes Yes Yes
其他網站的IFRAME
Yes Yes Yes
防止駭客連續大量讀取功能 (Windows Version Only)
Yes Yes Yes
Unicode網站轉碼
Yes Yes Yes
可對不同目錄設定不同詞庫
No Yes Yes
SSL通道
Yes Yes Yes
API支援
No No Yes
支援檔案上傳功能
Yes Yes Yes
系統設定費
免 費 免 費 免 費
承租費用
NT$4,788 / 年 來電 來電

阿樵的歷史資源特搜


原文出處:http://blog.xuite.net/chuck30804/best/19253733

用網路學歷史好站分享:

1.東西文化對照年表:http://www.npm.gov.tw/exh96/orientation/f_index_1.html
2.中華萬年網:http://www.china10k.com/trad/main/index.htm
3.歷史文化學習網:http://culture.edu.tw/

版主找到的其他資源:
4.台灣歷史數位學習課程http://e-learning.nmth.gov.tw/index.html

裡面還有好玩的互動遊戲,很不賴喔!

數位學習新興科技研討會

此次研討會中,著重於learning2.0可能的概念加以介紹,會議中提出「個人化學習環境」、「部落格式教學服務平台-TLog」、「Web-Based模擬學習活動編輯工具」等三種技術。

上述三種技術,是為了順應2.0思維衍生出來的數位學習技術,強調非正式學習如何與傳統數位學習模式結合的可能性,做為支持個人績效表現的即時學習輔助工具,讓學習的型態從制式的技能訓練,朝向知識內化與激發創意,讓學習成效不只是反映在測驗分數上,能進一步在工作上展現解決問題的能力,這也是Learning2.0的環境中所強調的學習趨勢--「快速(Rapid)」、「行動(mobile)」、「沉浸(immersive)」、「協同合作(collaborative)」。

過去曾經喧騰一時的數位學習標準SCORM2004,雖然立意良好,希望透過此技術落實適性化教學,但是執行上過於複雜,無法進入普及的階段。而如今,Common Cartridge新的教材打包標準出現,其目的希望將測驗(QTI)、學習活動(LTI)也納入教材打包標準,不過未來能否普及,仍有待觀察。

在個人化學習環境技術方面,希望能夠透過軟體同時結合正式與非正式學習,從過去片斷的訓練,到工作者知識的萃取,再將萃取出的知識運用在工作進行的當下,因此,學習將不再與工作時間切割,而是「同時發生」。(個人績效支援型態介面:igoogle、netvibes)

這種以使用者需求為出發的觀點,希望透過網路快速地找到可以用的資源、聯繫到領域專家。因此,學習平台的設計,必須擷取LMS封閉平台正式學習的優點,以及網際網路龐大的學習資源,以及社群網絡。(類似型態平台:elgg)

目前,資策會研發了一套TLog(www.i-tlog.com),其目的是希望補強LMS的不足,而非取代LMS。然而,以分享與自由運用為主要宗旨的TLog如何在開放式環境與商業模式之間找到並存共生之路,是值得探討的議題。

最後,Web-Based模擬學習活動編輯工具是希望降低教師製作教材的困難,以學習活動模板,可直接套用製作出學習活動。這邊所謂的學習活動,例如英語會話練習,透過該套模板,可設定角色人物、錄音、編寫對話,學生即可按圖索驥,練習情境對話。

以上各項技術,都是為了簡化學習的複雜度,或者是除去傳統學習的疆界,然而,我認為研發單位在人性假定這方面,不應過度樂觀,高估自主學習的意願;另外,部分技術是以在職訓練為出發點所設計的,對於其他的使用情境上,例如社會教育、中小學教育是否能適用,並沒有討論,而TLog雖然強調人人都是老師、人人都是學生,但是在功能設計上仍有「審核回應文章」的功能,究竟互動的軸線是主從關係,或者是平行關係?身分與對話的位階如何界定,似乎存在著某些衝突;再者,在人人都是老師的情況下,如何審核內容的優劣程度,投票與瀏覽率的結果只能顯示某種偏好,價值或真理能否被正確地衡量?



轉載自 數位學習網站管理員
能嘉數位科技在哪裡?用Google Map來看看吧!
檢視較大的地圖